NEW POST

DAZED じぇぼむインタビュー

DAZEDに掲載された、じぇぼむインタビュー訳。

初!単独グラビア!ちゅっかちゅっか!

b0057890_13053078.jpg
b0057890_13053090.jpg
b0057890_13053091.jpg
b0057890_13053160.jpg

뭘 그렇게 빤히 보는 거예요?
何をそんなにじっと見ているんですか?

아, 아까 마지막에 찍은 컷 보고 있었어요. ‘등에 상처가 아직도 남아 있구나’ 싶어서요. 몇 년 전에 보드 타다 넘어졌을 때 생긴 상처인데 사라진 줄 알았어요.
あー、さっき最後に撮ったカットを見ていました。何年か前にボートに乗って倒れたときにできた傷なんですが、もう消えたと思っていました。

혼자 찍는 화보는 처음이라 들었는데 긴장한 것 같진 않던데요.
一人で撮影するグラビアは初めてだと聞きましたが、緊張してなさそうですね。

에이, 아니에요. 얼마나 떨었다고요. 7명의 멤버 모두가 카메라 앞에 설 때와 혼자서 그걸 해내야 할 땐 부담감의 차원이 다른 것 같아요. 모든 분들이 저만 보고 있잖아요. 더군다나 윗옷을 벗어보라고 하셔서 얼떨결에 벗었는데 정말 창피해요.
いやいや、そんなことないですよ。どれだけ緊張したか。7人のメンバー全員がカメラの前に立つときと、一人でそうしないといけないときでは、プレッシャーのレベルが違います。全員が僕だけ見ているじゃないですか。それに、上着を脱いでみてと言われて、うっかり脱いだら、本当に恥ずかしかったです。

하하. 벗어달라고해서 미안해요. 그나저나 미니 3집 앨범 <Just Right> 활동을 코앞에 두고 있죠?
ははは。脱がせてしまってごめんなさい。ところで、ミニ3rdアルバム「Just Right」の活動がもうすぐですね。

네. 7월 13일에 음원이 공개돼요. 늘 그렇지만 열심히 했어요. 전 앨범보다 잘되려고 애썼고요.
はい。7月13日に音源が公開されます。いつもそうですが、一生懸命やりました。前のアルバムより良くなるよう努力しました。

잘된다는 건 음원 순위 1등 하고 그런 걸 말하는 건가요?
良くなるというのは、音源チャートで1位になるとか、そういうことですか?

네. 물론 그런 물리적인 것도 있지만 좋은 퍼포먼스를 보여주고, 우리가 즐겁게 할 수 있었으면 하는 마음이 더 커요.
はい、もちろんそういう物理的なこともありますが、良いパフォーマンスをお見せして、僕たちが楽しくできたら良いという気持ちがもっと大きいです。

이번 앨범에서 팬들은 뭘 기대하면 좋을까요? 데뷔 곡 ‘Girls Girls Girls’에선 마샬 아츠를 접목한 퍼포먼스로 강한 인상을 남겼다면 이어지는 두 곡 ‘A’와 ‘하지하지마’는 나이다운 귀여움을 강조했죠?
今回のアルバムでファンは何を期待したら良いですか?デビュー曲「Girls Girls Girls」ではマーシャルアーツを取り入れたパフォーマンスで強い印象を残したとすれば、続く2曲「A」と「하지하지마」は年齢相応の可愛らしさを強調しましたよね?

‘딱 좋아’는 자신감이 부족한 여자에게 지금이 좋다고 이야기하는 노래예요. 힙합 비트에 팝적인 멜로디가 가미된 곡이죠. 노래는 듣기 편하실 테고, 퍼포먼스는 개구진 표정이나 포인트 안무가 재밌거나 혹은 웃기실 거예요. 멤버들이 다들 전보다 더 능글맞아졌거든요.
「딱 좋아」は、自信がない彼女に対して今のままで良いという話をする歌です。ヒップホップのビートにポップなメロディーが加わった曲です。歌は特に聴きやすいだろうし、パフォーマンスは口を開けた表情やポイント振付が面白かったり、笑えると思います。メンバーみんな、前よりもっとふてぶてしくなりましたよ。

JYP 엔터테인먼트의 가수들은 모두 말하듯이 노래하고, 또 그 말과 상황을 설명하는 퍼포먼스를 하는 것 같아요. 가끔은 마치 작은 뮤지컬을 보는 것 같기도 해요.
JYPエンターテインメントの歌手はみんな話すように歌って、またその話と状況を説明するパフォーマンスをしていますね。ときどき、まるで小さなミュージカルを見ているような気もします。

네, 맞아요. 그래서 노래할 때도 소위 ‘노래의 맛’을 살리는 게 굉장히 중요해요. 이번 앨범 같은 경우도 그 맛이 살지 않아서 녹음을 다시 했어요.
ええ、そうですね。だから、歌を歌うときも、いわゆる「歌の味」を活かすのがとても重要です。今回のアルバムの場合も、その味を活かせなくて、もう一度レコーディングしました。

그 ‘노래의 맛’이라는 건 어떻게 살릴 수 있는 건가요?
その「歌の味」というのは、どうやったら活かせるものなんですか?

저도 아직 잘 모르겠어요. 테크닉적으론 호흡을 짧게 끊을 것인지, 길게 지속할 것인지, 밴딩을 어떻게 할 것인지 등등을 계산하는 것이겠지만 그게 다가 아닌 것 같아요. 계속 분석하고 연습해야죠.
僕もまだ良くわかりません。テクニックとして呼吸を短く切ることなのか、長く保つことなのか、ベンディングをどうやるか計算することだったりすのかもしれませんが、全部違うような気がします。ずっと分析して練習しなければいけないですね。


작년 11월에 정규 앨범을 낸 이후 공백이 좀 있었죠. 하지만 아이돌 그룹의 경우 시야에서 사라져도 쉬는 게 아니더군요. 해외 활동을 한다든지, 광고 촬영을 한다든지요.
昨年11月に正規アルバムを出してから空白期間がありましたね。でもアイドルグループに場合、表に出ていなくても休んでいるわけじゃないそうですね。海外活動をしたり、広告撮影をしたり。

맞아요. 그래도 이번엔 여유가 있어서 집에서 좀 쉬었어요.
そうです。それでも今回は余裕があって、家で少し休みました。

밖으로 놀러 다니지 않고 집에 있었다고요?
外で遊んだりしないで、家にいたんですか?

스물둘이면 다들 군대 갈 나이잖아요. 친구들이 다 입대해버려서 조금 외로운 처지에 놓였어요. 하하. 그렇다고 동생들이랑은 잘 못 친해지는 데다 형들은 다 바빠서요.
22歳ならみんな軍隊に行く年齢じゃないですか。友だちはみんな入隊してしまって、すこし孤独な状況です。ハハハ。年下とあまり親しくできないところに、年上の友人(ヒョン)達はみんな忙しくて。

형들이 편한 타입인가요?
ヒョン(年上)といるほうが楽なタイプですか?

네. 동생들은 뭔가 늘 챙겨줘야 할 것 같아서 어려워요, 형들보다.
はい。年下は何か、いつも用意してあげないといけないようで難しいです。ヒョンたちより。

하지만 재범 씨는 GOT7의 리더고 이끌어야 할 멤버들이 여섯이나 되잖아요.
でも、ジェボムさんはGOT7のリーダーで、引っ張らないといけないメンバーが6人いるじゃないですか。

그래서 처음에 굉장히 힘들었어요. 너무 많이 이야기하면 집착이고 간섭이 되잖아요. 그 선이 늘 어려워요. 많은 시행착오를 겪으며 너무 감정적인 상태에서 멤버들과 이야기하지 않고, 우선 나부터 잘하자는 결론을 얻긴 했어요. 그래도 여전히 놀 때는 형들이 편해요. 리더긴 해도 스물둘이면 아직 어리잖아요.
だから初めはすごく大変でした。たくさん話し過ぎたら、干渉になりますよね。その線引きがいつも難しいです。試行錯誤しながら、感情的な状態でメンバーと話さないこと、まず自分がちゃんとやろうという結論に至りました。それでも相変わらず、遊ぶときはヒョン達との方が楽です。リーダーであっても、22歳ならまだ幼いでしょう。

재범 씨와 관련된 키워드 중 하나는 영화예요. 학교에서 영화를 전공으로 공부하고 있죠?
ジェボムさんに関するキーワードのひとつが映画です。学校で映画を専攻していますね?

지금은 휴학 중이에요. 한때 프로그램에 나가서 영화감독에 대한 꿈이 엄청나게 부각되긴 했는데 요즘은 관심사가 넓어졌어요. 사진 찍는 것도 좋고, 그림도 그려보고 싶어요. 요즘은 가만히 인터넷으로 여러 작가들의 그림을 보며 ‘아, 이 사람은 무슨 마음으로 이걸 그렸을까’ 생각하곤 해요. 카메라로 사진도 많이 찍고요.
今は休学中です。一時、番組で映画監督になるという夢を途方もなく語ったことがありましたが、最近は関心事が広くなりました。写真を撮ることも良いし、絵も描いてみたいです。最近は静かにインターネットで色々な作家の絵を見て「あー、この人はどういう気持ちでこの絵を描いたんだろう?」という考え事をしています。カメラで写真もたくさん撮っています。

가장 많이 찍는 건 뭔가요?
いちばんたくさん撮っているものは何ですか?

하늘요.
空です。

하늘요?
空ですか?

네. 탁 트이고 넓은 풍경을 좋아해요. 어제 다르고, 오늘 또 다른 생김새의 하늘을 관찰하는 것도 좋고요. 찍은 사진들을 죽 보다 보면 그 사진을 찍을 당시 카메라를 들고 있던 제가 생각나곤 해요.
はい、ぱっと広がった風景が好きです。昨日は違って、今日はまた違った顔をする空を撮影するのが好きです。撮った写真を見ていると、写真を撮っていたときのカメラを持っていた自分を思い出します。

예전 모 프로그램에서 ‘힘드냐’는 멤버의 질문에 ‘걱정 말라’ 했고, ‘행복하냐’는 질문엔 ‘잘 모르겠다’고 했어요. 지금도 답이 같나요?
以前、何かの番組で「辛い?」というメンバーの質問に「心配するな」と答え、「幸せか?」という質問には「よく分からない」と答えました。今も同じ答えですか?

지금이 힘들진 않은 것 같아요. 예전보다 연예인이란 직업이 덜 어색해졌거든요. 행복하냐는 질문엔 여전히 잘 모르겠다고 말할 것 같고요. 행복하지 않은 게 아니라 행복하다고 말해도 되는 상태인지를 잘 모르겠어요. 갓세븐으로 그리고 임재범으로서 아직까지 뚜렷한 색을 찾지 못했어요. 목표를 이루지 못했으니 행복하단 말은 하지 않을래요. 행복해지겠죠, 곧
今は辛くないです。以前より、芸能人という職業が馴染んできました。幸せかという質問には、相変わらず、良く分からないと答えると思います。幸せじゃないというわけではなくて、幸せだと言ってもいい状況なのかが良く分かりません。GOT7として、そしてイム・ジェボムとして、まだ明確な色を見つけられていません。目標を果たせずに、幸せだとは言いません。幸せになるでしょう、近いうちに。
ーーーーーーー

正直、がっせのアー写よりもかっこいい!いけじぇぼむ!w

個人個人で取り上げてもらえることも多くなって、嬉しい限り!

ジェボムの空写真、見てみたいなー。ポエムとかつけて、彼女にプレゼントしそうだ。

本当はヒョン達といる方が楽だけどリーダーを頑張っているんだね。

でも、人にはいろんな面があって、置かれた状況によっていろいろ変わるものだと思うから、それで良いんじゃないかな?

がっせは、ジェボムの新しい面を引き出してくれる大切な場所ということだな!

[PR]
by uri_uri21 | 2015-07-26 13:00 | GOT7

神話創造で、あがせで、My Day!SHINHWAとGOT7とDAY6を中心に韓国エンタメを楽しむ記録。


by ??
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31